Salon Perle & Style

Salon Perle & Style Teach how to creat simple & elegant jewellery
Offer Color & Image advice to individual & corporate

🇬🇧🇺🇸 Necklace Design Atelier — Level I & IIPearls whisper.Stones speak — sometimes loudly.In this atelier,we explore how...
17/03/2026

🇬🇧🇺🇸 Necklace Design Atelier — Level I & II

Pearls whisper.
Stones speak — sometimes loudly.

In this atelier,
we explore how pearls meet natural stones —
how contrast, proportion and rhythm shape a composition.

Each necklace becomes an elegant, practiced piece —
designed to move effortlessly across all occasions and wardrobes.

Saturday, March 21
10:00 – 13:00 · Brussels

Small group — a few places remain.

Reserve your place by message.

🇧🇪🇫🇷 Atelier Design de Collier — Niveau I & II

Les perles murmurent.
Les pierres parlent — parfois avec force.

Dans cet atelier,
nous explorons la rencontre entre perles et pierres naturelles —
contraste, proportions et rythme.

Chaque collier devient une pièce élégante et maîtrisée —
pensée pour toutes les occasions et styles.

Samedi 21 mars
10h00 – 13h00 · Bruxelles

Petit groupe — quelques places restent.

Réservation par message privé.

🇯🇵ネックレスデザインアトリエ — レベル I & II

真珠はささやき、
石は時に強く語ります。

このアトリエでは、
真珠と天然石の出会いを通して、
コントラスト・バランス・リズムを学びます。

それぞれのネックレスは、
あらゆるシーンに寄り添う洗練された一品へ。

3月21日(土)
10:00 – 13:00 ・ブリュッセル

少人数制 — 残席わずか。

ご予約はメッセージにて承ります。

🇹🇼項鍊設計工作坊 — Level I & II

珍珠低語,
寶石有時會大聲說話。

在這個工作坊中,
我們探索珍珠與天然石的結合 —
對比、比例與節奏。

每一條項鍊,
都成為優雅且成熟的作品,
適合各種場合與穿搭。

3月21日(星期六)
10:00 – 13:00 · 布魯塞爾

小班制 — 名額有限。

歡迎私訊預約席位。

Salon Perle & Style

🇬🇧🇺🇸Many women own pearls.But few truly wear them.This March in Brussels, Salon Perle & Style opens a series of small at...
11/03/2026

🇬🇧🇺🇸Many women own pearls.
But few truly wear them.

This March in Brussels, Salon Perle & Style opens a series of small ateliers dedicated to the art of pearl jewellery.

In the Pearl Necklace Atelier, you will learn the traditional Japanese pearl knotting technique and create a necklace that truly belongs to you.

Small group.
Carefully guided.
Timeless elegance for modern life.

Next session: this Saturday
A few places remain.

Brussels · March 2026



🇧🇪🇫🇷Beaucoup de femmes possèdent des perles.
Mais peu les portent vraiment.

Ce mois de mars à Bruxelles, Salon Perle & Style ouvre une série de petits ateliers dédiés à l’art du bijou en perles.

Dans le Pearl Necklace Atelier, vous apprendrez la technique japonaise traditionnelle de nouage des perles et réaliserez un collier qui vous ressemble vraiment.

Petit groupe.
Accompagnement personnalisé.
Une élégance intemporelle pour la vie moderne.

Prochaine session : samedi
Quelques places restent disponibles.

Bruxelles · Mars 2026



🇯🇵多くの女性が真珠のネックレスを持っています。
けれど、本当に日常で身につけている人は多くありません。

この3月、ブリュッセルの Salon Perle & Style では、
真珠ジュエリーのための小さなアトリエを開催します。

Pearl Necklace Atelier では、
日本の伝統的な真珠の糸替え・結び技法を学び、
ご自身のためのネックレスを仕立てます。

少人数制。
丁寧な指導。
現代のライフスタイルに合う、上品な真珠ジュエリーを。

次回開催:今週土曜日
残席わずかです。

Brussels · March 2026



🇹🇼許多女性都擁有珍珠項鍊,
但真正經常佩戴的人卻不多。

今年三月,在布魯塞爾 Salon Perle & Style
將開設一系列小型珍珠珠寶工作坊。

在 Pearl Necklace Atelier 中,
您將學習 日本傳統的珍珠結繩技法,
親手製作一條真正屬於自己的珍珠項鍊。

小班教學。
細緻指導。
為現代生活而設計的優雅珍珠。

下一場:本週六
名額有限。

Brussels · March 2026

March Ateliers — Brussels🇬🇧🇺🇸A structured path in pearl & jewellery mastery.Small groups. Precision technique. Contempor...
01/03/2026

March Ateliers — Brussels

🇬🇧🇺🇸A structured path in pearl & jewellery mastery.
Small groups. Precision technique. Contemporary aesthetic.

Only a few seats remain for March 14.
Private message for details.



🇧🇪🇫🇷 Ateliers de Mars — Bruxelles

Un parcours structuré en maîtrise du bijou et de la perle.
Petit groupe. Technique précise. Esthétique contemporaine.

Quelques places restantes pour le 14 mars.
Message privé pour informations.



🇯🇵 3月アトリエ — ブリュッセル

構造から学ぶ、パールとジュエリー技法。
少人数制。精密な技術。現代的な美意識。

3月14日は残席わずか。
詳細はメッセージにて。



🇹🇼🇭🇰三月工作坊 — 布魯塞爾

以結構為核心的珍珠與珠寶技法學習。
小班制。精準技術。當代美學。

3月14日尚餘少量名額。
歡迎私訊了解詳情。

Salon Perle & Style

🇬🇧🇺🇸Softness without fragility.Geometry without rigidity.Flat baroque pearl meets clustered rounds.Asymmetry — controlle...
27/02/2026

🇬🇧🇺🇸Softness without fragility.
Geometry without rigidity.

Flat baroque pearl meets clustered rounds.
Asymmetry — controlled.

Designed to move effortlessly
from elegant casual
to business
to reception.

Design is not decoration.
It is balance under control.

🇧🇪🇫🇷 Français

Douceur sans fragilité.
Géométrie sans rigidité.

Perle baroque plate et cluster arrondi.
Asymétrie — maîtrisée.

Conçues pour passer naturellement
de l’élégance décontractée
au cadre professionnel,
puis à la réception.

Le design n’est pas décoratif.
C’est un équilibre contrôlé.

🇯🇵 柔らかさ。しかし、弱くない。
幾何。しかし、硬くない。

フラットなバロックパールと
丸みのあるクラスター。

制御されたアシンメトリー。

カジュアルな上品さから
ビジネス、
レセプションまで自然に移ろう。

デザインとは装飾ではない。
制御されたバランスである。

🇹🇼🇭🇰柔和,但不脆弱。
幾何,但不僵硬。

扁平巴洛克珍珠
與圓潤小珠群。

刻意的非對稱。

從優雅日常,
到商務場合,
再到正式場合。

設計不是裝飾。
而是被控制的平衡。

Salon Perle & Style

🇬🇧🇺🇸A study in vertical suspension.Baroque pearls paired with amethyst, structured along a controlled axis while preserv...
26/02/2026

🇬🇧🇺🇸A study in vertical suspension.

Baroque pearls paired with amethyst, structured along a controlled axis while preserving organic movement.

Contemporary pearl composition.

Brussels.



🇧🇪🇫🇷Tension discrète.

Perles baroques et améthyste en suspension verticale.

Structure maîtrisée, douceur organique.

Bruxelles.



🇯🇵静かな緊張感。

バロックパールとアメジストの縦構造。

線の規律と有機的なやわらかさ。

ブリュッセルにて制作。

静かな緊張感。

バロックパールとアメジストの縦構造。

線の規律と有機的なやわらかさ。

ブリュッセルにて制作。



🇹🇼🇭🇰靜謐的張力。

巴洛克珍珠與紫水晶的垂直結構。

線條的節制與有機的柔和。

布魯塞爾設計與製作。

🇬🇧🇺🇸A quiet preview of the newCircle Pearl Collection — Soft Mineral Series.A first glimpse this evening.I will photogra...
25/02/2026

🇬🇧🇺🇸
A quiet preview of the new
Circle Pearl Collection — Soft Mineral Series.

A first glimpse this evening.
I will photograph them again in natural daylight tomorrow.

Which tone speaks to you most?



🇧🇪🇫🇷
Aperçu discret de la nouvelle
Circle Pearl Collection — Soft Mineral Series.

Un premier regard ce soir.
Je les photographierai à nouveau demain à la lumière naturelle.

Laquelle vous attire le plus ?



🇯🇵
新しい
Circle Pearl Collection — Soft Mineral Series の静かなプレビューです。

今夜はひと足先にご紹介。
明日、自然光で改めて撮影します。

どの色合いがお好みですか?



🇹🇼🇭🇰
Circle Pearl Collection — Soft Mineral Series
晚間小預覽。

今晚先與大家分享一個初步畫面,
明天會在自然光下重新拍攝。

你最喜歡哪一種色調?

A dialogue between light and depth.Peacock freshwater pearls paired with rose quartz and antique silver clasp— composed ...
25/02/2026

A dialogue between light and depth.

Peacock freshwater pearls paired with rose quartz and antique silver clasp— composed to explore rhythm, contrast, and negative space.

Jewelry, for me, is never only ornament.
It is structure, balance, and intention.

— Salon Perle & Style

🇬🇧🇺🇸Salon Perle & StyleMarch 2026 Atelier Schedule – BrusselsSaturday 14 March · 9:30–12:30Foundation – Level IJapanese ...
25/02/2026

🇬🇧🇺🇸Salon Perle & Style
March 2026 Atelier Schedule – Brussels

Saturday 14 March · 9:30–12:30
Foundation – Level I
Japanese Pearl Necklace Knotting

Saturday 21 March · 9:30–12:30
Foundation – Level I & II
Pearl & Natural Stone Design Structure

Thursday 26 March · 18:00–21:00
Foundation – Level I
Japanese Pearl Necklace Knotting

Saturday 28 March · 9:30–12:30
Foundation – Level I
Silver Wire Wrapping – Earrings

Small Group · Max 6 Participants
All materials included

Advanced challenge sessions (Level II & III) are opened by invitation to participants who have completed the Foundation level. Details shared privately.





🇧🇪🇫🇷 Salon Perle & Style
Programme des Ateliers – Mars 2026 · Bruxelles

Samedi 14 mars · 9h30–12h30
Fondation – Niveau I
Technique japonaise de nouage de collier de perles

Samedi 21 mars · 9h30–12h30
Fondation – Niveau I & II
Structure de design – Perles & Pierres naturelles

Jeudi 26 mars · 18h00–21h00
Fondation – Niveau I
Technique japonaise de nouage de collier de perles

Samedi 28 mars · 9h30–12h30
Fondation – Niveau I
Enroulement de fil d’argent – Boucles d’oreilles

Petit groupe · Maximum 6 participants
Tous les matériaux sont inclus

Les sessions avancées (Niveau II & III) sont réservées aux participantes ayant complété les ateliers fondamentaux. Informations communiquées en privé.





🇯🇵 Salon Perle & Style
2026年3月 アトリエ日程(ブリュッセル)

3月14日(土)9:30–12:30
基礎 – レベル I
和式パールネックレス結び技法

3月21日(土)9:30–12:30
基礎 – レベル I & II
パール&天然石デザイン構成

3月26日(木)18:00–21:00
基礎 – レベル I
和式パールネックレス結び技法

3月28日(土)9:30–12:30
基礎 – レベル I
シルバーワイヤーラッピング技法 – イヤリング制作

少人数制(定員6名)
材料費込み

上級クラス(レベルII・III)は、基礎クラス修了者を対象とした特別セッションとなります。詳細は個別にご案内いたします。

#パールジュエリー #ジュエリー教室 #ブリュッセル #大人の習い事



🇹🇼🇭🇰 Salon Perle & Style
2026年3月工作坊日程(布魯塞爾)

3月14日(週六)9:30–12:30
基礎 – 第一階段
日式珍珠項鍊結繩技法

3月21日(週六)9:30–12:30
基礎 – 第一階段 & 第二階段
珍珠與天然石設計結構

3月26日(週四)18:00–21:00
基礎 – 第一階段
日式珍珠項鍊結繩技法

3月28日(週六)9:30–12:30
基礎 – 第一階段
銀線纏繞技法 – 耳環製作

小班制(最多6位)
包含所有材料

進階課程(第二、三階段)僅開放給已完成基礎課程之學員。詳情將個別通知。

#珍珠設計 #珠寶課程 #布魯塞爾 #手作珠寶 #優雅生活

🇬🇧🇺🇸Spring Launch 2026 · BrusselsThe March Ateliers are now open.A structured path in pearl & jewellery mastery.Limited ...
24/02/2026

🇬🇧🇺🇸Spring Launch 2026 · Brussels

The March Ateliers are now open.

A structured path in pearl & jewellery mastery.
Limited seats · Small groups.

Details in the flyers below.
DM “SPRING” to reserve.



🇧🇪🇫🇷 Lancement Printemps 2026 · Bruxelles

Les Ateliers de Mars sont ouverts.

Un parcours structuré vers la maîtrise de la perle et du bijou.
Places limitées · Petit groupe.

Tous les détails dans les visuels ci-dessous.
DM « SPRING » pour réserver.



🇯🇵 2026年春 開講 · ブリュッセル

3月アトリエの募集を開始しました。

パールとジュエリーを体系的に学ぶコースです。
少人数制。

詳細は下記フライヤーをご覧ください。
お申込みはDM「SPRING」まで。



🇹🇼 🇭🇰2026 春季課程 · 布魯塞爾

三月系列課程正式開放報名。

一套有系統的珍珠與珠寶專業訓練。
小班制 · 名額有限。

詳情請參閱下方海報。
私訊「SPRING」預約。

Quelques créations récentes en perles naturelles.J’aime travailler les formes organiques et les contrastes subtils pour ...
21/02/2026

Quelques créations récentes en perles naturelles.

J’aime travailler les formes organiques et les contrastes subtils pour créer des pièces élégantes et intemporelles.

🇺🇸🇬🇧This Saturday – create something beautiful with your own hands.Natural pearls, sterling silver & a small creative ci...
19/02/2026

🇺🇸🇬🇧This Saturday – create something beautiful with your own hands.
Natural pearls, sterling silver & a small creative circle (maximum six participants).
All materials included – light refreshments served.
A few seats remaining – reserve via DM.

———

🇧🇪🇫🇷 Ce samedi – créez quelque chose de beau de vos propres mains.
Perles naturelles, argent sterling & petit groupe intimiste (six participantes maximum).
Tout le matériel est inclus – rafraîchissements légers servis.
Quelques places restantes – réservez par message privé.

———

🇯🇵 今週の土曜日、自分の手で美しいものを創ってみませんか。
天然パールとスターリングシルバーを使用し、少人数(最大6名)のアトリエ形式で行います。
材料費込み、軽いお茶菓子をご用意しております。
残席わずか。DMにてご予約ください。

———

🇹🇼 🇭🇰本週六,親手創作屬於自己的優雅作品。
使用天然珍珠與925純銀,小班制(最多6位)。
材料全含,並備有簡單茶點。
名額有限,歡迎私訊預約。

Adres

Avenue De La Liberté
Brussels
1081

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Salon Perle & Style nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact

Stuur een bericht naar Salon Perle & Style:

Delen