Kariokas

Kariokas Tropical Textiles and Wallpapers . Personalized Textile Accessorizes . A wide range of fabric is available to best suit your project.

Kariokas was created with the aim of bringing an exotic South American touch to interiors through textiles and wallpapers. The images and colors used in the collections are reminiscent of the region’s luxuriant landscapes, flora and fauna and irresistible “joie de vivre”. Drawings and paintings are translated into designs through digital manipulation with the intention of retaining a hand-done aes

thetic. Kariokas designs are currently printed on demand to decorate your walls, furniture or textiles accessories. Contact us at [email protected] for pricing and availability.

Step into an immersive landscape where nature surrounds the room. In this bedroom, Tropicalia unfolds like a lush panora...
30/05/2026

Step into an immersive landscape where nature surrounds the room. In this bedroom, Tropicalia unfolds like a lush panorama, filling the space with layered foliage, depth, and soft natural tones. The motif creates a calming atmosphere, where the boundaries between interior and nature gently disappear.
A living décor designed to transform the bedroom into a place of escape, rest, and quiet contemplation.

🇫🇷

Entrez dans un paysage immersif où la nature enveloppe l’espace. Dans cette chambre, Tropicalia se déploie comme un panorama luxuriant, habillant les murs de feuillages généreux et de nuances naturelles apaisantes. Le motif crée une atmosphère enveloppante, où les frontières entre intérieur et nature s’effacent doucement.

Un décor vivant pensé pour transformer la chambre en un lieu d’évasion, de repos et de contemplation.

A detail that makes all the difference ✨o extend the soft, poetic world of our wallpapers, Kariokas also creates elegant...
28/05/2026

A detail that makes all the difference ✨

o extend the soft, poetic world of our wallpapers, Kariokas also creates elegant travel pouches designed to accompany you everywhere. Perfect for keeping your everyday essentials organized in your bag or suitcase, they echo our signature patterns with harmony and charm.
A delicate way to carry the Kariokas spirit with you — from your interiors to your travels, down to the smallest details.

Pour prolonger l’univers doux et poétique de nos papiers peints, Kariokas imagine également des trousses et pochettes de voyage pensées pour vous accompagner partout. Idéales pour organiser tous vos essentiels dans un sac ou une valise, elles reprennent nos motifs emblématiques avec harmonie et élégance.
Une manière délicate d’emporter l’esprit Kariokas avec vous — de vos intérieurs jusqu’à vos voyages, dans les moindres détails.

Une manière subtile de faire vivre l’esprit Kariokas, des murs aux détails.



📸

25/05/2026

With Ubatuba Stripe, botanical elements intertwine with elegant stripes to create a wall décor that feels both graphic and immersive. Inspired by the lush landscapes of Brazil’s Atlantic coast, the motif transforms the room into a living landscape filled with softness and movement.

A perfect balance between structure and escape, where nature gently takes over the space.

Avec Ubatuba Stripe, les éléments botaniques se mêlent à des rayures élégantes pour créer un décor mural à la fois graphique et immersif. Inspiré des paysages luxuriants de la côte atlantique brésilienne, le motif transforme l’espace en un paysage vivant, plein de douceur et de mouvement.

Un équilibre subtil entre structure et évasion, où la nature vient habiter les murs.

In this serene nursery, Selva Pink wraps the room in a gentle, poetic landscape. Hand-painted in watercolor  its delicat...
19/05/2026

In this serene nursery, Selva Pink wraps the room in a gentle, poetic landscape. Hand-painted in watercolor its delicate tones and organic shapes create a soothing cocoon, a perfect first world for little dreamers.

A touch of nature, a breath of calm, and walls that whisper stories from the very beginning.

Dans cette chambre de bébé apaisante, le décor panoramique Selva Pink enveloppe l’espace d’un paysage tendre et poétique. Peint à l’aquarelle , ses nuances délicates et ses formes organiques créent un véritable cocon, un premier univers tout en douceur pour les tout-petits.
Une touche de nature, une respiration calme, et des murs qui racontent des histoires dès les premiers instants.

https://f.mtr.cool/ercmdfhevx


📸

We are delighted to see our panoramic wallpaper Selva featured in this month’s  Hors-Série Style n°7 ✨Selected to evoke ...
15/05/2026

We are delighted to see our panoramic wallpaper Selva featured in this month’s Hors-Série Style n°7 ✨
Selected to evoke a contemporary vision of the Garden of Eden, Selva brings nature indoors through lush foliage and a dreamlike atmosphere inspired by distant landscapes.
A poetic universe where walls become living scenery — filled with softness, imagination, and the quiet presence of the natural world.

Nous sommes ravis de voir notre papier peint panoramique Selva mis à l’honneur dans le nouveau numéro de Hors-Série Style n°7 ✨
Choisi pour évoquer une vision contemporaine du jardin d’Éden, Selva invite la nature à l’intérieur à travers une végétation luxuriante et une atmosphère inspirée de paysages lointains.
Un univers poétique où les murs deviennent un décor vivant, empreint de douceur et d’imaginaire.

Behind every Kariokas pattern lies Pamina’s artistic sensibility and deep connection to nature. Inspired by tropical lan...
12/05/2026

Behind every Kariokas pattern lies Pamina’s artistic sensibility and deep connection to nature. Inspired by tropical landscapes, botanical details, and the poetry of living things, she paints each motif by hand in watercolor — allowing colors to blend softly, organically, and with emotion.

This delicate creative process gives every design its singular atmosphere: vibrant yet soothing, expressive yet timeless.



Derrière chaque motif Kariokas se cache la sensibilité artistique de Pamina et son lien profond avec la nature. Inspirée par les paysages tropicaux, les détails botaniques et la poésie du vivant, elle peint chaque décor à la main, à l’aquarelle, laissant les couleurs se mêler avec douceur, spontanéité et émotion.

Ce processus créatif délicat donne à chaque motif une atmosphère singulière : vibrante et apaisante à la fois, expressive et intemporelle.

One pattern, two textures.Palma exists in two materials, and each one tells a slightly different story.On non-woven wall...
01/05/2026

One pattern, two textures.
Palma exists in two materials, and each one tells a slightly different story.
On non-woven wallpaper, the motif breathes like watercolour. Ultra-matte, it holds the softness of Pamina’s original brushwork on paper, close to the hand, close to the moment it was drawn. Quiet, precise, unhurried.
On sisal, something shifts. The natural fibre gives it body. A subtle relief catches the light and moves with the day. The same pattern becomes warmer, more tactile, less a drawing on a wall, more a surface that lives in the room.
Same design. Two conversations with space.
Non woven · 150 gr/m² · Ultra-matte finish
Sisal · 240 gr/m² · Natural fibre texture

Mat or tactil, which one speaks to you

🇫🇷
Un seul motif, deux rendus de matières.
Palma existe sur deux supports et chacun raconte une histoire .
Sur le non tissé, le motif respire comme une aquarelle. Ultra-mat, il conserve la douceur du coup de pinceau original de Pamina sur le papier. Les lignes restent proches de ce qu'elles étaient sur la table d'atelier, posées, précises, sans précipitation.
Sur le sisal, il se passe autre chose. La fibre naturelle apporte du relief, une texture subtile qui capte la lumière et la fait bouger au fil de la journée. Le même motif devient plus chaud, plus tactile. Plus qu' un dessin sur un mur, c'est une surface que l'on a envie de toucher.
Un même dessin mais une conversation différente avec la pièce.
Non tissé · 150 gr/m² · Finition ultra-mate
Sisal · 240 gr/m² · Texture fibre naturelle

Non tissé ou sisal, quel Palma choisirez-vous ?

Indigenous peoples represent just 5% of the world’s population, yet they protect over 80% of its biodiversity. This is n...
29/04/2026

Indigenous peoples represent just 5% of the world’s population, yet they protect over 80% of its biodiversity. This is not by chance, but through deep wisdom, care, and an enduring connection to the land.
“Cinco” is named for that 5%, a quiet act of recognition. This wallpaper collection draws inspiration from Indigenous tribes, with a focus on Amazonian communities such as the Kayapo, Terena, Carajá, Waiãpi, and Assurini.
The motifs echo elements of their visual language: abstract faces traced in a single continuous line, layered with constellations and color. Ancient and graphic at once, a reflection of something timeless.
A reminder that, in many ways, we are all connected.

Available https://f.mtr.cool/xuahngzqgx

🇫🇷
Les peuples autochtones représentent seulement 5 % de la population mondiale, pourtant, ils protègent plus de 80 % de sa biodiversité. Ce n’est pas un hasard, mais le fruit d’une sagesse profonde, d’un respect et d’un lien durable avec la terre.
« Cinco » est nommé en hommage à ces 5 % , un geste discret de reconnaissance. Cette collection de papiers peints s’inspire des peuples autochtones, avec un focus sur certaines communautés amazoniennes telles que les Kayapo, Terena, Carajá, Waiãpi et Assurini.
Les motifs s’inspirent de leur langage visuel : des visages abstraits tracés en une seule ligne continue, superposés à des formes de constellations et des couleurs. À la fois anciens et graphiques, comme un écho à quelque chose d’intemporel.
Un rappel que, d’une certaine manière, nous sommes tous connectés.

At Kariokas, everything starts on paper.Pamina works by hand, almost always in watercolour. She puts down one colour, le...
27/04/2026

At Kariokas, everything starts on paper.
Pamina works by hand, almost always in watercolour. She puts down one colour, lets it dry, then adds another. The pattern comes together slowly, without a set plan. That’s what gives it its feel, a careful, unhurried process, a bit like nature.
Watercolour doesn’t hide much. You can see the gesture, the small hesitations, where the brush pressed a little harder. And that’s exactly what matters to us not perfect lines, but the hand behind them.
Every pattern you see on the wall started out on her table, one morning, as she was painting.

🇫🇷
Chez Kariokas, tout part d'une feuille de papier.
Pamina dessine à la main, presque toujours à l'aquarelle. Elle pose une couleur, attend qu'elle sèche, en pose une autre. Le motif se construit lentement, sans certitude. C'est ce qui lui donne son caractère, cette façon d'avancer à tâtons, comme la nature elle-même.
L'aquarelle ne ment pas. On voit le geste, l'hésitation, l'endroit où le pinceau a appuyé un peu plus fort. Et c'est précisément ce que l'on cherche : non pas la perfection d'un tracé, mais la vérité d'une main.
Chaque motif qui finit sur vos murs a d'abord existé sur une table d'atelier, un matin, entre les mains de Pamina.

24/04/2026

Nature designed it first. Pamina observes, traces, translates. From a real leaf to the wall: Palma and Jardim Botânico — two collections rooted in the observation of botanical forms. And you, do you see patterns everywhere?

🇫🇷
La nature l’a conçu en premier. Pamina observe, trace, traduit. D’une feuille réelle au mur : Palma et Jardim Botânico — deux collections ancrées dans l’observation des formes botaniques. Et vous, voyez-vous des motifs partout ?

Adresse

Geneva

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Kariokas erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an Kariokas senden:

Teilen

Kategorie