Poeet Design

Poeet Design Poeet Design Studio creates poetry without words. Our philosophy: We give you a verse; you create the poetry! You are the Poe(e)t! Loomine on avastamine.

Poets are those who create their own world. All poets are full of passion, love, and sweet madness. Poeet Design on loovstuudio kus loome kunsti ja disaini nii kandmiseks kui ka interjööride jaoks. Lisaks aitame kujundada ruume, teenuseid ja kogemusi. Poeedid on need, kes loovad ise oma maailma. Poeet tuleb kreekakeelsest sõnast “poiētēs” ja see omakorda sõnast “poiein”, mis tähendab “valmistama”

või “looma”. Loomine on ühenduses olemine. Loomine on eneseväljenduse vabadus. Olla poeet on ellusuhtumine ja eluviis. Disainistuudios Poeet hoolime loomingu mitmekülgsusest ja keskkonnast. Seetõttu on meie jaoks tähtis leida tasakaal uute ja juba olemasolevate lahenduste vahel. Armastame eksperimenteerida taaskasutatud materjalidega, pakume Kintsugist inspireeritud parandamise teenust ning toetame ringmajanduse põhimõtteid. Väärtustame aeglast lähenemist, mille puhul on oluline protsess, käsitöö ja ainulaadsus. Usume, et kui luua esemetega emotsionaalne side, siis aitab see neil kauem kesta. Tere tulemast visuaalsete poeetide maailma!

***ENG***

Poeet is a creative studio creating art and design for clothing and interiors. We also help design services and experiences. The word “poet” comes from the Greek word “poiētēs”, which is derived from “poiein,” meaning “to make” or “to create.”
Creation is a voyage of discovery. When you create, you’re connected to all of Life. Creation is the freedom of self-expression. Being a poet is an approach to life, a way of living. At the design studio Poeet, we value the diversity of creation and our interconnection with the environment. Therefore, we seek to create a balance between new and existing approaches. We love to experiment with reused and recycled materials; we offer repair services inspired by Kintsugi and support the principles of the circular economy. We value the slow approach that emphasises the process, craftsmanship and uniqueness. We believe that creating an emotional connection with objects helps them last longer. Welcome to the world of visual poets!

Kimono "Nocturne" is inspired by the mood of the night — by that moment when everything becomes a little deeper, slower ...
03/06/2026

Kimono "Nocturne" is inspired by the mood of the night — by that moment when everything becomes a little deeper, slower and more mysterious. Black silk and golden ornaments together create the feeling of a nocturne: evocative, refined and slightly dramatic.

This kimono is made for moments when you want to be seen without trying too hard. A quiet, yet confident sense of radiance and elegance.

100% silk kimono with pockets.

*
Kimono "Nocturne" on inspireeritud öisest meeleolust, hetkest, kus kõik muutub veidi sügavamaks, aeglasemaks ja salapärasemaks. Must siid ja kuldsed ornamendid loovad koos tunde nagu öine muusikapala: sugestiivne, väärikas ja pisut dramaatiline.

See kimono on loodud neile hetkedele, kus tahad olla nähtav ilma liigse pingutuseta. Tagasihoidlik, samas enesekindel sära ja elegants.

100% siidist kimono, taskutega.

Model: Ly




"Whisperers & Tamers” is a series from the Poeet Accessories Collection.Handmade pleated scarves, shaped by stories. Dif...
02/06/2026

"Whisperers & Tamers” is a series from the Poeet Accessories Collection.
Handmade pleated scarves, shaped by stories.

Different colours, sizes and materials. Silk or polyester.
Packed into a pleated cocoon.

Feel free to get in touch to experience them in person.





Nihkes olla tähendab elada vastuolude pingeväljas.Kuidas sulanduda ja samas eristuda? Kuidas olla varjus ja samas nähtud...
14/05/2026

Nihkes olla tähendab elada vastuolude pingeväljas.
Kuidas sulanduda ja samas eristuda? Kuidas olla varjus ja samas nähtud?

Selles vahepealses olemises on vaja julgust, et edasi otsida ja samal ajal jääda hellaks ning hoolivaks iseenda vastu. Sama oluline on leida oma ruum: koht, kus on turvaline, aga ka inspireeriv olla. Looduses näiteks.

Sarjast Out of Sync / Nihkes leiab kangaid, mis on reisidelt kaasa toodud või neist inspireeritud.
Fotol: kimono-mantel kangast, mille ostsin Keeniast.
Muster, mis on korraga tuttav ja nihkes.

*

To be out of sync means to live within a field of contradictions.
How to blend in and still stand apart? How to remain in the shadows and still be seen?

In this in-between state, it takes courage to keep searching — while remaining gentle and caring towards yourself. It is just as important to find your own space: a place where you can feel safe, yet inspired. In nature, for example.

The series Out of Sync / Nihkes includes fabrics brought back from travels or inspired by them.

In the photo: a kimono coat made from fabric I bought in Kenya.
A pattern that feels both familiar and slightly out of sync.





These edges are honest. Left raw.They do not hide, but reveal what is.Vulnerability as presence.Authenticity as a choice...
11/05/2026

These edges are honest. Left raw.
They do not hide, but reveal what is.
Vulnerability as presence.
Authenticity as a choice, not an accident.

And so these edges become a metaphor for maturity and embodied self-awareness — unpolished, yet confidently visible.

*

Silk scarf from the series “Transformation – Becoming a Butterfly.”

Handmade rust-dyed 100% silk, created by .aimee.laur_artist in collaboration with rust.





09/05/2026

Kimono from the series "Transformation - Becoming a Butterfly".

Handmade rust-dyed 100% silk fabric by .aimee.laur_artist





The Poetry of the Alchemist.I have always been fascinated by forms of creative processes in which not everything can — o...
08/05/2026

The Poetry of the Alchemist.

I have always been fascinated by forms of creative processes in which not everything can — or even should — be fully controlled. I myself have been deeply inspired by experiments with bacterial pigments and rust dyeing.

To me, this is a form of creative collaboration in which the creator places trust not only in themselves, but also in life, materials, and processes outside their control. This kind of making brings freedom, playfulness, and excitement, releasing the creator from the pursuit of perfection and opening space for a different kind of co-authorship.

This Tuesday, we opened Claus Rohland’s exhibition " It Is The Traveller Only Who Is Foreign" at Dokfoto Keskus. His positives, taken in the Middle East in the 1970s, have acquired a new visual quality through the effects of moisture, mould, and time — becoming mirage-like and unrepeatable works of art. This wasn't an intentional approach, but rather something shaped by accident, circumstance, and time itself. For me, this exhibition touches on the very same question: what happens to the creative process, the creator's perception, and the meaning of the final work when the artwork is shaped not only by the creator, but also by something beyond the creator? And who is the creator?

The silk kimono in the photo was created through rust dyeing. Beyond the uniqueness of the fabric itself, rust carries, for me, the value of life’s unfolding and maturity. It is a sign of resilience, depth, and beauty accumulated over time.

Both the rust on fabric and the moisture damage in Rohland’s photographs resonate with me through the Japanese philosophy of wabi-sabi, which values imperfection, temporality, and natural change. It finds beauty in things that are worn, aged, or flawed and reveals a deeper sense of meaning and harmony in them.

I invite you to experience this enchanting exhibition and journey .
Rust-printed textiles, kimonos, and accessories can be ordered from .

* The Poetry of the Alchemist is my new series of reflections on creative processes, where I explore approaches, techniques, and philosophies of creation.

Vahel ei pea kõik olema täiesti paigas.On vaja olla nihkes. Mõnikord tähendab see lihtsalt seda, et oled muutumises, lii...
13/04/2026

Vahel ei pea kõik olema täiesti paigas.
On vaja olla nihkes.
Mõnikord tähendab see lihtsalt seda, et oled muutumises, liikumas, häälestumas millelegi uuele.
Just selles nihkes võib esile tulla midagi väärtuslikku: suurem tundlikkus, teravam tähelepanu, ootamatud seosed, julgus küsida teistsuguseid küsimusi ja võime märgata seda, millest muidu lihtsalt mööda läheks.

Nihkes olemine võib olla ebamugav, aga see võib olla ka loov, aus ja avardav seisund. Seisund, kus hakkavad sündima uued mõtted ja lahendused.

Võib-olla ei pea alati kiirustama tagasi “õigesse kohta”.

Minu jaoks on ka reisimine üks viis olla nihkes.

Sarjast Out of Sync / Nihkes leiab kangaid, mis on reisidelt ostetud või inspireeritud.
Fotol: ainueksemplarina valminud mantel-jakk kangast, mille ostsin Keeniast.
Muster, mis tundub tuttav, kuid samas mitte päris.

***

Not everything has to feel perfectly in place.
Sometimes, it is necessary to be slightly out of sync.

At times, it simply means you are changing, moving, tuning yourself into something new.

And it is exactly in that shift that something valuable can emerge: greater sensitivity, sharper attention, unexpected connections, the courage to ask different questions, and the ability to notice what might otherwise pass by.

Being out of sync can feel uncomfortable, but it can also be creative, honest, and expansive. A state where new thoughts and new solutions begin to take shape.

We don't always need to rush back to the “right place.”

For me, travelling is one way of being out of sync.

The Out of Sync series features fabrics collected on my travels or inspired by them.

In the photo: a one-of-a-kind coat-jacket made from fabric I bought in Kenya.
A pattern that feels familiar, yet not quite.

Aga kui kortsud oleksid luksus?Sest luksus on elada. Kortsutada kangaid. Koguda küpsust kogu hinge ja kehaga.  Ja püsida...
11/04/2026

Aga kui kortsud oleksid luksus?
Sest luksus on elada. Kortsutada kangaid. Koguda küpsust kogu hinge ja kehaga.
Ja püsida vaasis, kuni õied pudenevad tolmuks.

Käsitsi valmistatud plisseeritud sallid eri värvitoonides ja materjalides, siidist või polüestrist. Iga sall on pakitud plisseeritud kookonisse.

*

But what if wrinkles were a luxury?
Because luxury is to live. To crease the fabric. To gather maturity in both body and soul.
And to remain in the vase until the petals fall into dust.

Handmade pleated scarves. Different colours and materials. Silk or polyester.
Packed into a pleated cocoon.

&Tamers

Millised on esimesed sosinadja kelle omad need on?Lugu ei avane esmapilgul.Ja ilu ei ole üks.See muutub koos sosistaja p...
10/04/2026

Millised on esimesed sosinad
ja kelle omad need on?
Lugu ei avane esmapilgul.
Ja ilu ei ole üks.
See muutub koos sosistaja pilguga.

Fotod seeriast "Sosistajad ja Taltsutajad”.
Lood, mida räägime. Lood, mida kanname.

*
Which are the first whispers
and to whom they belong to?
The story does not reveal itself at first glance.
And beauty is not singular.
It shifts with the gaze of the whisperer.

Photos from the series Whisperers and Tamers.
The stories we tell. The stories we carry.

&Tamers

White, like tenderness.White, like presence.White, like love that holds.Not empty. Not cold.But full of light.The colour...
28/02/2026

White, like tenderness.
White, like presence.
White, like love that holds.

Not empty. Not cold.
But full of light.

The colour of love.

100% silk kimono/dress with flowing ribbons, hidden pockets, a matching belt and softly voluminous sleeves.





Address

Lühike Jalg 7
Tallinn
10130

Telephone

+3725222422

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Poeet Design posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Poeet Design:

Share