11/10/2024
你的肚裏可有蝴蝶飛舞
*********************************************************
星期四下午4點,我在Atomico辦公室的廚房打點好翌日的訂貨清單,正在抹工作枱,準備走人。辦公室concierge的主管Grace姐姐在我踏出廚房時捉住我:「Ellie,你係我最鍾意嘅baker~ (You are my favourite baker~)」
每次她頂着一雙心心眼,含情脈脈咁望住我擦哂鞋嘅時候,準沒好事。「下星期二呢,公司會host一個叫Macmillan Coffee Morning的籌款活動——我地舊年都搞過,你記得嗎?」
記得。Macmillan Cancer Support (麥克米倫癌症支持機構),是英國最大的癌症慈善基金,亦是Marketing玩得最出色的。每年9月底都主辦一次籌款活動,鼓勵各商家、餐廳、社區中心自行主持「Macmillan Coffee Morning」:公司內部舉辦一個bake-off competition烘焙大賽,鼓勵員工掏出祖傳烘焙絕技,獻出私房蛋糕、曲奇、麵包,由我和大佬Tom選出最佳作品,然後其他員工每人捐£10,便可盡情享用這些糕點。
然而,Grace的眼神依舊那麼深情,絕對唔係叫我們做評判咁簡單。「但係呢,近排個個都忙,而家得3個人參加bake-off competition,咁樣我交唔到數,我又冇budget出去買靚蛋糕……你可唔可以幫手,都整一個蛋糕?最好同你平時下午茶焗開嗰啲唔一樣,要精緻啲、靚少少嘅。籌款活動是星期二朝早,所以蛋糕要星期一ready……我知你做到嘅。唔該你丫。」一臉阿諛奉承的笑。
我深深嘆了口氣。本想用抹茶瑞士卷和Tiramisu把這件事打發掉,但看來Grace是想我做一個類似多層忌廉蛋糕,先不論口味,但裝飾要靚、要presentable、要見得人。廚房就只得一個9吋圓形蛋糕模,轉盤又冇,刮刀又冇,忌廉唧嘴都係我私伙。而且,我上次抆蛋糕已經係嚟英國之前 (廚藝學校竟然冇教點樣抆忌廉蛋糕!),起碼5年。我一啲信心都冇。
唉。這兩星期Tom正在西班牙度假,每日都由不同freelance chefs頂替他。雖然,頂替他的廚師才是名義上的head chef,但人地做完當天工作就收工,我無人可商量,呢個蛋糕,我要自己孭哂飛。而且時間非常緊迫,Grace星期四通知我,星期五我又不在Atomico開工,要返中央廚房,蛋糕只可以在下星期一完成所有日常工作後,下午才開始,基本上不容許出錯——例如,蛋糕焗衰咗,或者忌廉打過頭,或者抆得唔靚,都冇時間俾我重做。
我要做的,是星期四當晚立刻決定做甚麼蛋糕、需要甚麼材料和工具,然後星期五回中央廚房向Tom的上司、行政主廚Alex匯報。Tom放假,我需要Alex的endorsement,還要她幫我訂貨。
Alex是位年輕的女主廚,活力滿滿,對於我那些奇思妙想的idea一向很包容。我是這樣跟她解釋的:
「……我希望盡量用一些Atomico廚房現有的材料。上星期訂多了黑芝麻,我打算做一個黑芝麻蛋糕,中間片開,再抹上忌廉芝士做的frosting,再在蛋糕面擠出忌廉玫瑰花,」繼而向她展示網上找來的參考圖片。「時間緊迫,這個做法的蛋糕還算好看,但又不會太複雜,我會比較有信心做到。」
「沒問題,你會做到的。需要甚麼材料你列出清單,我給你訂貨。至於你要的轉盤和其他工具,」Alex抬一抬眼鏡,「你要問Hugo,我們的Pastry Head Chef,或者他有多餘的工具借給你。你的蛋糕做法最好也問問他的意見。」
Hugo是法國人,不苟言笑,但平時對我尚算友善。我戰戰兢兢地向他說明我的蛋糕做法;他手腳完全沒停下來,一邊煮糖漿,一邊打蛋白,還一邊分神地聽我說,不停點頭示意,對於我的黑芝麻蛋糕+忌廉芝士frosting這種新奇組合,似乎沒有反對的意思。至於我要的蛋糕轉盤和刮刀,「我不能借給你,下星期一我也要用。我幫你在Amazon訂貨,下星期一直接送往Atomico好嗎?」接着他打開電腦,連上Amazon網頁,「你需要甚麼,自己下單,我再去找數。」然後就趕着去擠他的Italian meringue。
我剔選了一整套蛋糕轉盤套裝、墊底卡板,再search「cake decorations」,見到有食用閃粉,還有以米紙做的可食用蝴蝶、七彩繽紛的糖珠、bling bling的糖球……其實此時我對蛋糕還未有非常具體的想法,望着滿頁的選項簡直看花了眼;同時又很不安,雖然我不是pastry chef,但如果整衰咗 (尤其是如果整得仲衰過layman),就真係好樣衰……
「Feeling butterflies in your stomach?」Hugo頭也不抬,來了這麼一句。
「…… Yes. I am nervous about the cake.」但我話鋒一轉,鬥志熊熊燃起,「……But I also have an excited energy in my belly.」
因為,這也是證明自己實力的機會啊。證明我除了熱菜了得,也能駕馭得了複雜的蛋糕甜點啊。
*********************************************************
經過整個weekend在youtube不停睇片,我的眼睛學會了如何把忌廉抹得平滑、乾淨、起角,出錯又可以如何補救;我希望我的手在實戰時也能做到。
星期一下午3點,所有食材工具準時送到,我由烤蛋糕開始,把牛油、糖、芝麻粉打軟,放蛋、乳酪、麵粉拌勻成麵糊,倒入蛋糕模,送進焗爐,同時finger cross,祈禱蛋糕生生性性。
接着過篩糖霜,與忌廉芝士、牛油、vanilla和忌廉打成frosting;我在廚櫃挑了幾款食用色素,把frosting舀起一小部分,並分別把這一小部分分別染成紫色、粉紅色和藍色。
蛋糕出爐,立刻送入急凍櫃。其實這不是好方法,熱蛋糕迅速進入冷空氣,會使蛋糕過份收縮變硬,但我沒辦法,要待在室溫至完全冷卻,恐怕我夜晚10點都收唔到工。一切開,果然。蛋糕味道很好,黑芝麻味濃郁,但蛋糕死死實實。然而我已經沒有時間重做,只能硬着頭皮繼續。
蛋糕放上卡板墊底,再放上轉盤;抹上大量白色frosting,先用抹刀抹勻表面和側面,再用刮刀細細刮平。點上一些藍色frosting,隨着轉盤一抹,側面做出大理石紋 (marble effect),表面也是同樣操作。Thank God,看起來已具雛形,效果很不錯。接着,用大玫瑰花唧嘴套入粉紅色frosting,由蛋糕側面開始擠出玫瑰,花與花之間再以紫色的小花蕊點綴。
看上去,好美。我看着我的蛋糕,有啲眼濕濕。
*********************************************************
第二日早上,Grace姐姐一開工就來廚房檢視成果。我邪魅一笑,打開雪櫃,聽見她細細地倒抽一口涼氣——
「I think no doubts on the winner today.」
「But I am not in the competition.」
「It’s just so stunning…… I didn’t expect that. Really really well done, Ellie. Thank you very much.」
我把金色閃粉細細撒在粉色玫瑰花,再摺起可食用的米紙蝴蝶,放上去。
蛋糕送出去,做成了小小的哄動。原來不打算參與籌款活動的員工聞聲而來,「It looks amazing!」「Look like a wedding cake!」「Ellie made it!」之聲此起彼落。連平時習慣黑口黑面的大老闆Alison都說「Look how you show us off Ellie!」
籌款完結,然而我的蛋糕仍然紋風不動。「你個蛋糕太靚了,冇人夠膽郁,」Grace姐姐事後跑來吩咐,「麻煩你把蛋糕切成小份當下午茶分派了吧,只有你才下得了手。」
*********************************************************
星期三,大佬Tom復工。他一早就從Grace那裏看過照片,也知道了前一天的哄動。
「I am still astonished by your cake.」
「But it’s a shame the cake was way too dense.」我仍然為了那個死死實實的蛋糕憤憤不平。除了冷卻太快,會不會是我拌麵糊時太用力?還是焗爐溫度太高?或者是食譜配方有問題……
他不解地看着我。「如果你太focus在自己做得不夠好的地方,只會令你覺得挫敗。我覺得你已經做得足夠好,在這麼短時間內能做到構思清晰,向Alex又present得流暢,最後執行得近乎完美。做廚師是條很漫長的路,日復一日的工作不可能日日做到100分,反省之餘其實最重要是讚美自己,你真的做得很好。」
*********************************************************
星期五,我又回到中央廚房工作。廚房門口正正撞見Pastry Head Chef Hugo,他正在掃地,準備開工。他還記得我的蛋糕,「How’s your cake?」
我掏出手機,把照片遞給他看。他注視了好幾秒,
「It looks so cute! How nicely presented.」
「Thank you. I know it’s not a perfect cake but I really did try my best.」
良久,他邊繼續掃地邊對我說:「以後你需要甚麼烘焙食材和工具,直接跟我說,我直接給你訂。」接着,他把手機還給我,手指着照片上那些蝴蝶,「I can see these butterflies just came out from your stomach.」
你肚裏的那些蝴蝶,正在翩翩起舞。