06/04/2026
기와는 한국 전통 가옥을 이루는 세가지 공간,
구들 · 마당 · 연못의 온기와 공기의 결을 향을 담았습니다.
▪ 구들 ’Smoke In A Rainy Forest‘
비 오는 날 아침, 따뜻한 바닥 아래 불의 잔향이 머무는 자리, 고요한 온기와 함께 번지는 비에 젖은 이끼와 묵직한 나무 향에 은은한 연 향이 스민다.
T. 솔잎, 들풀
M. 생강뿌리, 정향
B. 참나무 연기, 젖은 이끼, 흙, 백단향
▪ 마당 ’Sunlight In The Courtard‘
햇살이 나뭇잎 사이로 부서지는 오후, 맑은 바람이 드나드는 마루에 앉아 마당을 바라본다. 싱그럽고 풋풋한 유자향이 부드러운 매화향과 어우러져 고요한 사색의 시간을 불러온다.
T. 유자, 청귤
M. 매화, 난초
B. 흙내음, 백단향
▪ 윤슬 ’Light On A Pond‘
정원의 작은 연못과 과일 나무, 그늘 아래에서 깨끗한 풀 향과 어우러진 달콤하고 부드러운 과실향이 한가로운 여유를 불러온다.
T. 무화과, 풀잎, 허브
M. 은방울꽃, 들꽃, 제비꽃
B. 호박, 잣나무
_
KIWA captures the warmth and the texture of air found in the three essential spaces of a traditional Korean house: Gudeul · Madang · Pond.
▪ Gudeul “Smoke In A Rainy Forest”
On a rainy morning, beneath the warm floor where the lingering traces of fire remain,
the quiet warmth blends with the scent of rain-soaked moss and dense wood, gently infused with a subtle incense note.
T. Pine needles, wild grass
M. Ginger root, clove
B. Oak smoke, damp moss, earth, sandalwood
▪ MADANG – “Sunlight In The Courtyard”
In the afternoon, as sunlight filters through the leaves,
you sit on the wooden floor where a clear breeze flows, gazing out into the courtyard.
The fresh, vibrant scent of yuzu blends with soft plum blossom, evoking a moment of quiet reflection.
T. Yuzu, Green Tangerine
M. Plum Blossom, Orchid
B. Earthy Notes, Sandalwood
▪ YOONSEUL – “Light On A Pond”
In a small garden pond shaded by fruit trees,
a clean, green aroma mingles with soft, sweet fruity notes, bringing a sense of calm, leisurely ease.
T. Fig, Green Leaves, Herbs
M. Lily of the Valley, Wildflowers, Violet
B. Amber, Pine Nut Tree